-
1 Burial
subs.For account of burial, see Thuc. 2, 34.Carrying out for burial, subs.: P. and V. ἐκφορά, ἡ.Compose for burial, v. trans.: see Compose.Prepare for burial, v. trans.: V. κηδεύειν.Burial by hands of friends: V. τυμβοχόα χειρώματα (Æsch., Theb. 1022).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Burial
-
2 prepare
------------------------------------------------------------[English Word] be fully prepared[Swahili Word] -iva[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be prepared[Swahili Word] -andaliwa[Part of Speech] verb[Derived Word] andaa V[Swahili Definition] kutayarishwa------------------------------------------------------------[English Word] be prepared[Swahili Word] -pendelewa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be prepared[Swahili Word] -wiva[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make preparations[Swahili Word] -funga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] make preparations for[Swahili Word] -andalia[Part of Speech] verb[Swahili Definition] kutayarisha [Masomo 260][English Example] they are making preparations for war (work)[Swahili Example] waliandalia vita kazi------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -andaa[Part of Speech] verb[Swahili Example] niandae chochote tujumuike kuonyesha furaha yangu [Muk][Note] especially used for "prepare food"------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -pamba[Part of Speech] verb[Related Words] pambe, pambo, kipambo, mpamba, mpambe, upambo[English Example] prepare a corpse for burial[Swahili Example] pamba maiti------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -tandika[Part of Speech] verb[Class] potential[Derived Word] tanda V[English Example] (s)he arranged the household items and prepared the visitor's room[Swahili Example] akapanga vyombo na kutandika chumba cha mgeni [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -fanya tayari[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -tayarisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -tengeneza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] tengenea V[Swahili Example] akaanza kutengeneza uji wa Kogi [Ng]------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -zatiti[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] prepare[Swahili Word] -fanya tayari[Part of Speech] verb[Related Words] -fanya------------------------------------------------------------[English Word] prepare (foods)[Swahili Word] -kolea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] prepare a bed for planting[Swahili Word] -buruga[Part of Speech] verb[Swahili Example] kumsaidia mamaake kutema, kufyeka, kuburuga, kupalilia au kuvuna [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] prepare a spell[Swahili Word] -tega[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] prepare food[Swahili Word] -pika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
3 lay out
transitive verb1) (spread out) ausbreiten; (ready for use) zurechtlegen2) (for burial) aufbahren3) (arrange) anlegen [Garten, Park, Wege]; das Layout machen für [Buch]4) (coll.): (knock unconscious)5) (spend) ausgeben* * *1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) entwerfen2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) ausbreiten3) (to knock unconscious.) zusammenschlagen4) (to spend (money).) ausgeben* * *◆ lay outvt1. (arrange)▪ to \lay out out sth etw planento \lay out out a campaign eine Kampagne organisieren2. (spread out)Henry was \lay outing out the breakfast things Henry deckte den Frühstückstisch▪ to be laid out angeordnet sein; garden angelegt [o gestaltet] sein; room aufgeteilt sein; book gestaltet seinthe town was laid out in a grid pattern die Stadt war gitterförmig angelegt4. (prepare for burial)▪ to \lay out sb out jdn aufbahrento be laid out in state aufgebahrt sein▪ to \lay out sb out jdn bewusstlos schlagento \lay out sb out cold jdn kaltmachen sl▪ to \lay out sth out [for sb] [jdm] etw erklären* * *1. vt sep1) (= spread out) ausbreitenthe vast plain laid out before us — die weite Ebene, die sich vor uns ausbreitete
2) (= present) darlegenhe laid out his plans for the country — er legte seine Pläne für das Land dar
4) (= design, arrange) anlegen, planen; garden anlegen, gestalten; room aufteilen; rooms in house verteilen, anordnen; office aufteilen, anordnen; book gestalten; page umbrechen; (in magazines) das Lay-out (+gen) machen6)(= knock out)
to lay sb out —he was laid out cold when he fell downstairs — er verlor das Bewusstsein, als er die Treppe hinunterfiel
2. vr(dated: take trouble) sich bemühen, sich (dat) Mühe geben* * *lay out v/t1. ausbreiten, -legen2. ausstellen3. einen Toten aufbahren5. einen Garten etc anlegen6. a) einen Plan entwerfenb) etwas planen, entwerfen7. herrichten, vorbereiten8. TYPO aufmachen, gestalten, das Layout (gen) machen9. umg zusammenschlagen, k. o. schlagen10. lay o.s. out umg sich mächtig anstrengen* * *transitive verb1) (spread out) ausbreiten; (ready for use) zurechtlegen2) (for burial) aufbahren3) (arrange) anlegen [Garten, Park, Wege]; das Layout machen für [Buch]4) (coll.): (knock unconscious)5) (spend) ausgeben* * *v.aufbahren v.auslegen v. -
4 lay out
lay [sth.] out, lay out [sth.]1) (spread out) disporre [goods, food]; (unfold) (di)stendere, spiegare [map, garment, fabric]2) (design) impostare [book, advertisement, page]; impaginare [letter, illustrations]; stabilire la disposizione di [ town]; allestire [ garden]3) (explain) esporre [reasons, facts]5) (prepare for burial) preparare [ dead person]6) colloq. (knock unconscious) stendere* * *1) (to arrange over a wide area (especially according to a plan): He was the architect who laid out the public gardens.) sistemare2) (to spread so as to be easily seen: He laid out the contents of the box on the table.) distendere, disporre3) (to knock unconscious.) stendere, (fare fuori)4) (to spend (money).) spendere5) (to prepare (a dead body) to be buried.) comporre, (preparare per il funerale)* * *vt + adv1) (plan: garden, house, town) pianificare, progettare, (page, letter) impostare2) (put ready: clothes) preparare, (display: goods for sale) sistemare, disporre, presentare, (make ready: body for burial) preparare, comporre3) (spend) sborsare4) (knock out) stendere* * *lay [sth.] out, lay out [sth.]1) (spread out) disporre [goods, food]; (unfold) (di)stendere, spiegare [map, garment, fabric]2) (design) impostare [book, advertisement, page]; impaginare [letter, illustrations]; stabilire la disposizione di [ town]; allestire [ garden]3) (explain) esporre [reasons, facts]5) (prepare for burial) preparare [ dead person]6) colloq. (knock unconscious) stendere -
5 ενταφιάσαι
ἐνταφιά̱σᾱͅ, ἐνταφιάζωprepare for burial: fut part act fem dat sg (doric)ἐνταφιάζωprepare for burial: aor inf actἐνταφιάσαῑ, ἐνταφιάζωprepare for burial: aor opt act 3rd sg -
6 ἐνταφιάσαι
ἐνταφιά̱σᾱͅ, ἐνταφιάζωprepare for burial: fut part act fem dat sg (doric)ἐνταφιάζωprepare for burial: aor inf actἐνταφιάσαῑ, ἐνταφιάζωprepare for burial: aor opt act 3rd sg -
7 ενταφιάσας
ἐνταφιά̱σᾱς, ἐνταφιάζωprepare for burial: fut part act fem acc pl (doric)ἐνταφιά̱σᾱς, ἐνταφιάζωprepare for burial: fut part act fem gen sg (doric)ἐνταφιάσᾱς, ἐνταφιάζωprepare for burial: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
8 ἐνταφιάσας
ἐνταφιά̱σᾱς, ἐνταφιάζωprepare for burial: fut part act fem acc pl (doric)ἐνταφιά̱σᾱς, ἐνταφιάζωprepare for burial: fut part act fem gen sg (doric)ἐνταφιάσᾱς, ἐνταφιάζωprepare for burial: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
9 ενταφιάσει
ἐνταφίασιςfem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐνταφιάσεϊ, ἐνταφίασιςfem dat sg (epic)ἐνταφίασιςfem dat sg (attic ionic)ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 3rd sg (epic)ἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind mid 2nd sgἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind act 3rd sg -
10 ἐνταφιάσει
ἐνταφίασιςfem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐνταφιάσεϊ, ἐνταφίασιςfem dat sg (epic)ἐνταφίασιςfem dat sg (attic ionic)ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 3rd sg (epic)ἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind mid 2nd sgἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind act 3rd sg -
11 ενταφιάση
ἐνταφιάσηι, ἐνταφίασιςfem dat sg (epic)ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj mid 2nd sgἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 3rd sgἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind mid 2nd sg -
12 ἐνταφιάσῃ
ἐνταφιάσηι, ἐνταφίασιςfem dat sg (epic)ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj mid 2nd sgἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 3rd sgἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind mid 2nd sg -
13 ενταφιάσω
ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 1st sgἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind act 1st sgἐνταφιάζωprepare for burial: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
14 ἐνταφιάσω
ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 1st sgἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind act 1st sgἐνταφιάζωprepare for burial: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
15 προενταφιάση
προενταφιάσῃ, πρό-ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj mid 2nd sgπροενταφιάσῃ, πρό-ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 3rd sgπροενταφιάσῃ, πρό-ἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind mid 2nd sg -
16 προενταφιάσῃ
προενταφιάσῃ, πρό-ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj mid 2nd sgπροενταφιάσῃ, πρό-ἐνταφιάζωprepare for burial: aor subj act 3rd sgπροενταφιάσῃ, πρό-ἐνταφιάζωprepare for burial: fut ind mid 2nd sg -
17 Lay
v. trans.P. and V. τιθέναι.Lay a wager: Ar. περιδίδοσθαι (absol.).Be laid ( of foundations): P. ὑποκεῖσθαι.When the foundation of a race is not fairly laid: V. ὅταν δὲ κρηπὶς μὴ καταβληθῇ γένους ὀρθῶς (Eur., H.F. 1261).The foundations are laid: P. οἱ θεμέλιοι... ὑπόκεινται (Thuc. 1, 93).Lay a ( plot): P. κατασκευάζειν, συσκευάζειν, P. and V. πλέκειν, V. ἐμπλέκειν, ῥάπτειν; see Contrive.Lay bare: P. and V. γυμνοῦν.met.; see Disclose.Lay before: P. and V. προτιθέναι (τί τινι).Be laid down: P. and V. κεῖσθαι.Lay down the law: met.; see Domineer (Domineer over).Determine: P. and V. ὁρίζειν.Lay down ( a principle): P. τιθέναι (or mid.), ὑπολαμβάνειν, ὑποτίθεσθαι, ὁρίζεσθαι.Be laid down: P. ὑπάρχειν, ὑποκεῖσθαι, κεῖσθαι.This being laid down: V. ὑπόντος τοῦδε (Eur., El. 1036).Lay hands on: Ar. χεῖρας ἐπιβάλλειν (dat.), P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see under Hand.Lay hold of: see lay hands on.Be laid on, imposed: P. and V. προσκεῖσθαι, P. ἐπικεῖσθαι.Enjoin: P. and V. προστάσσειν (τί τινι), ἐπιτάσσειν (τί τινι), ἐπιστέλλειν (τί τινι), ἐπισκήπτειν (τί τινι).Lay ( blame) on: P. and V. (αἰτίαν), ἀναφέρειν (dat., or εἰς, acc.), προστιθέναι (dat.), Ar. and P. ἐπαναφέρειν (εἰς, acc.), ἀνατιθέναι (dat.); see Attribute.Lay open: see Disclose.Lay oneself open to: see Incur.Prepare: P. and V. παρασκευάζειν.Straighten the limbs: V. ἐκτείνειν.By no wife's hand were they laid out in their winding sheets: V. οὐ δάμαρτος ἐν χεροῖν πέπλοις συνεστάλησαν (Eur., Tro. 377).Be laid out for burial: P. and V. προκεῖσθαι.Lay oneself out to: P. and V. σπουδάζειν (infin.).Lay siege to: see Besiege.Lay to: see Impute.V. intrans. Come to anchor: P. and V. ὁρμίζεσθαι.Lay to rest: P. and V. κοιμίζειν, V. κοιμᾶν.Lay under contribution: P. ἀργυρολογεῖν (acc.).Be laid up: P. ἀποκεῖσθαι (met.).Be ill: P. and V. κάμνειν, νοσεῖν.——————subs.Poem: P. ποίημα, τό, ποίησις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lay
-
18 ενταφιάζει
ἐνταφιάζωprepare for burial: pres ind mp 2nd sgἐνταφιάζωprepare for burial: pres ind act 3rd sg -
19 ἐνταφιάζει
ἐνταφιάζωprepare for burial: pres ind mp 2nd sgἐνταφιάζωprepare for burial: pres ind act 3rd sg -
20 ενταφιάζουσιν
ἐνταφιάζωprepare for burial: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐνταφιάζωprepare for burial: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
Burial at sea — for two casualties of a Japanese submarine attack on the US aircraft carrier USS Liscome Bay, November 1943 Burial at sea describes the procedure of disposing of human remains in the ocean, normally from a ship or boat. It is regularly performed… … Wikipedia
prepare — prepare, fit, qualify, condition, ready are comparable when they mean to make someone or something ready. Prepare is the most inclusive of these terms; it implies a process, often a complicated process, involving a making ready, a getting ready,… … New Dictionary of Synonyms
To lay wait for — Lay Lay (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down,… … The Collaborative International Dictionary of English
Burial — This article is about human burial practices. For other uses, see Burial (disambiguation). Inhume redirects here. for the band, see Inhume (band). Underwater funeral in Twenty Thousand Leagues Under the Sea from an edition with drawings by… … Wikipedia
burial customs — In ancient Mesopotamia people often referred to death as going to one s fate, taking refuge on one s mountain, or going to the road of one s forefathers. Whatever one called it, it was seen as a journey, and it was customary to prepare the… … Ancient Mesopotamia dictioary
members of the burial society — members of the group that prepare the dead for burial and arrange funerals … English contemporary dictionary
Requiem for a Reality Show — Infobox Television episode Title=Requiem for a Reality Show Series=Drawn Together Season=1 Episode=4 Airdate=November 17, 2004 Writer= Erik Sommers Caption = Team A and Team B prepare to compete for control of the house s food supply. Director=… … Wikipedia
Yeshiva University High School for Girls — (YUHSG) offers college preparatory curricula and Jewish studies programs leading to an academic diploma endorsed by the New York State Board of Regents. Affiliated with Yeshiva University, the school is located in Holliswood, in the New York City … Wikipedia
προενταφιάσῃ — πρό ἐνταφιάζω prepare for burial aor subj mid 2nd sg προενταφιάσῃ , πρό ἐνταφιάζω prepare for burial aor subj act 3rd sg προενταφιάσῃ , πρό ἐνταφιάζω prepare for burial fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνταφιάσαι — ἐνταφιά̱σᾱͅ , ἐνταφιάζω prepare for burial fut part act fem dat sg (doric) ἐνταφιάζω prepare for burial aor inf act ἐνταφιάσαῑ , ἐνταφιάζω prepare for burial aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνταφιάσας — ἐνταφιά̱σᾱς , ἐνταφιάζω prepare for burial fut part act fem acc pl (doric) ἐνταφιά̱σᾱς , ἐνταφιάζω prepare for burial fut part act fem gen sg (doric) ἐνταφιάσᾱς , ἐνταφιάζω prepare for burial aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)